KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

summoned by separate writ

Spanish translation: citada por separado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:35 Dec 3, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Citaciones
English term or phrase: summoned by separate writ
my shot: citada mediante una orden separada/diferente/distinta.

Context: Descripción de las distintas compañías que han sido citadas para comparecer ante un tribunal.
La Nereida
Spanish translation:citada por separado
Explanation:
Yo no utilizaría la palabra orden, ya está implícita en una citación.

Si más de una fuente experta ha sido citada, ¿es cada autoridad citada por separado? ¿Podría haber desacuerdos entre las autoridades citadas?

Cualquier pedido asociada a las cajas y a la dirección militar de P.O será citada por separado.
Selected response from:

SrLocutor
Local time: 17:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2citada mediante orden separada
María Eugenia Wachtendorff
3citada por separadoSrLocutor


Discussion entries: 4





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
citada por separado


Explanation:
Yo no utilizaría la palabra orden, ya está implícita en una citación.

Si más de una fuente experta ha sido citada, ¿es cada autoridad citada por separado? ¿Podría haber desacuerdos entre las autoridades citadas?

Cualquier pedido asociada a las cajas y a la dirección militar de P.O será citada por separado.

SrLocutor
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sandro Tomasi: Summoned separately.
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
citada mediante orden separada


Explanation:
Respuesta a pedido del público... para que quede en el glosario :D

¡Gracias, Sandro!

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 309

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjacana54: Recién lo veo, pero yo también estoy de acuerdo contigo, MEW. Buen domingo.
12 hrs
  -> Gracias. Lu :)

agree  Sandro Tomasi: Summoned by separate writ.
17 hrs
  -> Gracias, Sandro. Finalmente fue inútil... No quedó en el glosario :D
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search