KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

issue

Spanish translation: emitir/publicar oficialmente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:issue
Spanish translation:emitir/publicar oficialmente
Entered by: Mauro Monteverdi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:47 Dec 3, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acuerdo de loquidación
English term or phrase: issue
Hola colegas, quisiera que me aclararan como tarducir la palabra "issue" cuando se trata de un proyecto. En este caso es un proyecto de construcción / de diseño. No sé si está bien encasillada la pregunta, pero como era parte de un Acuerdo de Liquidación la posteé aquí. El contexto es el siguiente:

The overall masterplan had been modified several times since the early stages of the project, but had not been re-issued whole so a new drawing title has been created as follow....

XXXX shows the las issued elevations for the marketplace buildings. However, the more up to date but not issued elevations have been issued as "invinsible" layers with the referenced file XXX.dwg.

Graciaas
Mauro Monteverdi
Argentina
Local time: 13:37
emitir/publicar oficialmente
Explanation:
esta son posibles opciones teniendo en cuenta que las modificaciones hechas aún no se han emitido o publicadas oficialmente como una revisión al plan original.
Selected response from:

Remy Arce
United States
Local time: 11:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3emitir/publicar oficialmente
Remy Arce
2editar
Andreu Alòs-Sánchez


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
issue (in this context)
emitir/publicar oficialmente


Explanation:
esta son posibles opciones teniendo en cuenta que las modificaciones hechas aún no se han emitido o publicadas oficialmente como una revisión al plan original.

Remy Arce
United States
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Novelo: saludos :)
4 hrs
  -> ¡gracias Patricia!, Saludos a ti también.

agree  eski: Correcto!!! Nice work: eski
10 hrs
  -> ¡muchas gracias eski!, ¡Saludos!

agree  Sayda Pineda
11 hrs
  -> ¡gracias Sayda!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
issue (in this context)
editar


Explanation:
Por la última frase parece que se esté refiriendo a un archivo del AutoCad (.dwg). En ese caso quizá tendría más sentido hablar de "editar". La última frase quedaría así:

"Sin embargo, las elevaciones actualizadas que aún no se habían editado, en el archivo referenciado XXX.dwg se han editado como capas "invisibles" ".

Andreu Alòs-Sánchez
Spain
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2010 - Changes made by Travelin Ann:
Term askedissue (in this context) » issue
Dec 3, 2010 - Changes made by Claudia Luque Bedregal:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search