KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

shall not be made so by the service of any notice

Spanish translation: Leer abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Feb 29, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: shall not be made so by the service of any notice
Alguna idea, por favor?

DELAY IN DELIVERY
a. Time for delivery shall not be of the essence of this contract and shall not be made so by the service of any notice and whilst all reasonable steps will be taken to ensure that any quoted delivery dates will be achieved, such dates are estimates only and IR shall have no liability in respect of any delay in delivery.
Julio Ferrandis
United Kingdom
Local time: 03:13
Spanish translation:Leer abajo
Explanation:
El tiempo de entrega no constituye una parte esencial del presente contrato y no pasará a serlo en virtud de notificación alguna.
Selected response from:

Lorena Gastou
Argentina
Local time: 23:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Leer abajo
Lorena Gastou


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Leer abajo


Explanation:
El tiempo de entrega no constituye una parte esencial del presente contrato y no pasará a serlo en virtud de notificación alguna.


    Reference: http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law%3A_contract...
Lorena Gastou
Argentina
Local time: 23:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Marta Moreno Lobera
3 mins
  -> Gracias, Mercedes.

agree  Rafael Molina Pulgar
6 mins
  -> Gracias, Rafael.

agree  Alex Lago
1 hr
  -> Gracias, Alex

agree  CARMEN MAESTRO
1 hr
  -> Gracias, Carmen

agree  gabrielaz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search