KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

Grant of Letters of Administration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:02 Feb 29, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Grant of Letters of Administration
El contexto es XXXunder the English LAW all the property and estate of MR XXXX passes absolutely by law as confirmed by the issue of a Grant Letters of Administration out of Brighton Probate Registry.

Encuentro bibliografía en la que se traduce como "autorización para proceder a la división hereditaria "; " cartas administrativas" "autorización para la designación de reparto/albaceas".

¿Alguien sería tan amable de echarme un cable?

Gracias
Miguel Pacheco
Netherlands
Local time: 21:21
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Nombramiento judicial de contador-partidor o administrador de herenciaIgnacio Orozco
4decreto (privilegio, concesión) del auto judicial de designación de albacea
Angie Uribe
3 +1Otorgamiento de cartas de administración
Mónica Algazi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
grant of letters of administration
Otorgamiento de cartas de administración


Explanation:
Parece ser eso.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 16:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1025

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrée Goreux: Así es, Spanish can be short and sweet sometimes! :-)
5 hrs
  -> Gracias, Jeanne. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grant of letters of administration
decreto (privilegio, concesión) del auto judicial de designación de albacea


Explanation:
Si se trata de una herencia, ésta podría ser una posibilidad, según las definiciones en el Diccionario de Términos Jurídicos de Alcaraz varó.

Angie Uribe
Mexico
Local time: 14:21
Meets criteria
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grant of letters of administration
Nombramiento judicial de contador-partidor o administrador de herencia


Explanation:
"If there is no will then there are no executors and no grant of probate as executors are only appointed by a will. In this case the court will grant ‘letters of administration’ to an interested party"

Las "letters of administration" sólo se emiten en caso de sucesión intestada, por lo que, en mi opinión, se corresponden mejor con las figuras de contador-partidor/administrador judicial


    Reference: http://www.ip-legal.co.uk/grant_of_probate.htm
    Reference: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/l1-2000.l4t...
Ignacio Orozco
Local time: 21:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eVeritas: Estoy de acuerdo con la explicación. Yo diría nombramiento de administrador judicial.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search