workforce development

Spanish translation: capacitación laboral

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:workforce development
Spanish translation:capacitación laboral
Entered by: Paul García
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:41 Oct 21, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / criminal law
English term or phrase: workforce development
son las condiciones estándar, pero esta es nueva para mí: "The defendant shall participate in workforce development programs and services as directed by the supervising officer, and if not employed, shall perform up to 20 hours of community service per week..."
Paul García
United States
Local time: 14:41
capacitación laboral
Explanation:
El demandado participará en programas y servicios de capacitación laboral.

"workforce" es "mano de obra" y "development" es "desarrollo", pero ninguna de las dos parece funcionar en este caso.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:41
Grading comment
Muchísimas gracias, Mónica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6capacitación laboral
Mónica Algazi
4 +1programas y servicios de desarrollo de fuerza laboral
Anna Sylvia Villegas Carvallo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
capacitación laboral


Explanation:
El demandado participará en programas y servicios de capacitación laboral.

"workforce" es "mano de obra" y "development" es "desarrollo", pero ninguna de las dos parece funcionar en este caso.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1081
Grading comment
Muchísimas gracias, Mónica.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry: Aren't you on fire today!
8 mins
  -> Thank you, Carlos. : )

agree  Lucia Samayoa: Capacitación laboral me suena mejor. Desarrollo de fuerza laboral sale casi solo en páginas traducidas de inglés a español o en un contexto donde el inglés predomina (páginas de hispanoparlantes en Estados Unidos)
45 mins
  -> Gracias, Lucía.

agree  nicktranslator
4 hrs
  -> Gracias, Nicktribe.

agree  Andrée Goreux: Desarrollo de fuerza laboral me suena a calco.
5 hrs
  -> Gracias, Andrée.

agree  Maria Garcia
13 hrs
  -> Gracias, María.

agree  José Manuel Lozano
13 hrs
  -> Gracias, José.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
programas y servicios de desarrollo de fuerza laboral


Explanation:
Otra sug.

Ref: http://www.esperanza.us/site/c.inKOIPNhEiG/b.5588025/

Esperanza es la red evangélica hispana más grande de los Estados Unidos.

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Mateo
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search