KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

DISTRIBUTION-DEALER ASSIGNMENT NUMBER 1.

Spanish translation: Transferencia entre concesionarios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DISTRIBUTION-DEALER ASSIGNMENT NUMBER 1.
Spanish translation:Transferencia entre concesionarios
Entered by: Maria Teresa Navarro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Nov 10, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / a cualquier título
English term or phrase: DISTRIBUTION-DEALER ASSIGNMENT NUMBER 1.
This title appears on the Certificate of Origin of a Boat. My question here is as to the proper translation of "assignment" ... I´m not sure whether it should be CESIÓN or TRANSFERENCIA.

(For your reference, this section is completed after a distributor / dealer sells the vehicle to another dealer. Below this first assignment,there are two other assignment numbers "Assigntment Number 2" and "Assignment Number 3" to be completed in case the vehicle is further sold to another dealer).
Maria Teresa Navarro
Local time: 09:55
Transmisión entre concesionarios
Explanation:
En mi opinión, la palabra más acertada en este caso concreto sería "transmisión".

"Cesión" se prestaría a confusión y "transferencia" se suele utilizar más para dinero. Me suena mejor transmisión de un vehículo que cesión o transferencia o de un vehículo.

En cuanto a la opción que propone lorenab23, también podría valer, pero me da la sensación de que se utiliza más para ventas de vehículos entre particulares.
Selected response from:

José Manuel Lozano
Local time: 14:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Transmisión entre concesionarios
José Manuel Lozano


Discussion entries: 2





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distribution-dealer assignment number 1.
Transmisión entre concesionarios


Explanation:
En mi opinión, la palabra más acertada en este caso concreto sería "transmisión".

"Cesión" se prestaría a confusión y "transferencia" se suele utilizar más para dinero. Me suena mejor transmisión de un vehículo que cesión o transferencia o de un vehículo.

En cuanto a la opción que propone lorenab23, también podría valer, pero me da la sensación de que se utiliza más para ventas de vehículos entre particulares.

José Manuel Lozano
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 273
Notes to answerer
Asker: Opté por "transferencia"...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search