KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

why

Spanish translation: el motivo / los motivos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:41 Nov 15, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Fideicomiso
English term or phrase: why
¡Buenas tardes!

Estoy totalmente bloqueada y no le encuestro sentido a *why* en la siguiente frase:

"... Show Cause Order issued by the Court of XXX County, on August, 5 2013 advising that you have until October 27 to show cause ***why*** the Court should not issue an Order permitting the relief requested..."

¡Mil gracias!
Rocio Rueda
Spain
Local time: 22:24
Spanish translation:el motivo / los motivos
Explanation:
Leyendo el contexto, supongo que es una notificación relativa a una decisión judicial impugnable, y por lo tanto revocable.
Entiendo este WHY como el motivo que debe alegar la parte notificada en cuestión para intentar revocar dicha decisión.

Espero haberte podido ayudar, a pesar de los tecnicismos.
Selected response from:

Patricia García
Italy
Grading comment
Al final he optado por esta respuesta aunque las demás han sido también muy útiles. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7por la que
Estela Ponisio
4 +2por quéMaru Villanueva
4el motivo / los motivos
Patricia García
4del porqué
Marina56
4por lo cual
jude dabo


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
del porqué


Explanation:
Creo que podría andar así, "el porqué" como sustantivo.

La causa del porqué......

Marina56
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
por qué


Explanation:
"... de por qué el Tribunal no debe ..."

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83
Notes to answerer
Asker: ¡Ah! Me ha despistado el "Show cause Order" del principio. He pensado que se refería a lo mismo más adelante en el párrafo. ¡Muchas gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sayda Pineda
3 hrs
  -> Muchas gracias, Sayda

agree  Rosa Paredes: Esta me parece la opción más idiomática. Saludos
10 hrs
  -> Muchas gracias, Rosa, así me parece a mí también.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
por la que


Explanation:
"...la causa por la que...."

Estela Ponisio
Spain
Local time: 22:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: o "(razón) por la cual"
32 mins
  -> Gracias, Mónica.

agree  Susana G.
37 mins
  -> Gracias, Susana.

agree  Alberto Montpellier
2 hrs
  -> Gracias, Alberto.

agree  Catarina Lopes
2 hrs
  -> Gracias, Ana.

agree  Carole Salas
2 hrs
  -> Gracias, Carole.

agree  eVeritas
4 hrs
  -> Gracias, eVeritas.

disagree  Rosa Paredes: Dconomí del lenguaje: decir "razón por la que" es lo mismo que decir "por qué", loc ual es más claro y directo.
9 hrs

agree  nicktranslator
18 hrs
  -> Gracias, nicktribe.

agree  Eduard TUNYI-PICADO
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por lo cual


Explanation:
a better legal expression in spanish

jude dabo
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el motivo / los motivos


Explanation:
Leyendo el contexto, supongo que es una notificación relativa a una decisión judicial impugnable, y por lo tanto revocable.
Entiendo este WHY como el motivo que debe alegar la parte notificada en cuestión para intentar revocar dicha decisión.

Espero haberte podido ayudar, a pesar de los tecnicismos.

Patricia García
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 28
Grading comment
Al final he optado por esta respuesta aunque las demás han sido también muy útiles. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search