KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

performance release

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:22 Nov 20, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / performance release
English term or phrase: performance release
Como se traduciría este término? Es un contrato que firma un artista con una productora y hablan de derechos de imagen. Muchas gracias

Summary of answers provided
4relevar o eximir de la obligación de actuar
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry

Discussion entries: 3



13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relevar o eximir de la obligación de actuar

The release of the actor from his contractual obligation, at least from the context given

Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search