GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Dec 10, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / divorce sentence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Ferreira Larrieux Italy Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | abogado de la orden de advertencia |
|
warning order attorney abogado de la orden de advertencia Explanation: El primer enlace explica, en inglés, lo que es el "Warning order attorney". En el segundo, encuentras la traducción en español, con la explicación exactamente en tu caso, es decir un divorcio. PS: puedes incluir un solo término por pregunta KudoZ. Para "Military Warning Order Attorney", tendrías que hacer otra pregunta. Reference: http://www.frostbrowntodd.com/resources-99.html Reference: http://kyjustice.org/node/1646 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.