Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Feb 3, 2018
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:without seeing to the application thereof
I empower my trustee to pay or apply the whole or any part or parts of the capital of the contingent expectant presumptive or vested interest of any beneficiary under this my Will or the whole of the income therefrom for or towards the maintenance, advancement, education and benefit of any such beneficiary, and may either themselves so pay or apply such capital or income, or pay same to the parent or guardian of such beneficiary for the purposes aforsaid without seeing to the application thereof and the receipt of such parent guardian shall be a sufficient discharge to my trustee.
I AM HAVING A LOT OF TROUBLE WITH THE BEGINNING AND THE END OF THIS PARAGRAPH (CONTINGENT EXPECTANT PRESUMPTIVE OR VESTED INTEREST) AND (WITHOUT SEEING TO THE APPLICATION THEREOF AND THE RECEIPT OF SUCH PARENT GUARDIAN SHALL BE A SUFFICIENT CHARGE TO MY TRUSTEE).