Full settlement clause

Spanish translation: cláusula de liquidación de las obligaciones

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

18:27 May 5, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Full settlement clause
English term or phrase: Full settlement clause
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:

On the occasion of the main hearing, the parties were able to agree on the divorce itself, parental custody, residential custody and personal contact, parenting credit, pension division, division of marital property, outstanding maintenance amounts and the full settlement clause.

Full settlement clause
Upon enforcement of this agreement, the parties divorce and martial property division is fully settled under the proviso of the outstanding maintenance payments from the protection of the martial union proceedings.

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.
Turn social sharing on.
Like 3
azulbenito
Argentina
Local time: 22:56
Spanish translation:cláusula de liquidación de las obligaciones
Explanation:
Dado que 'full settlement' acá se refiere a un acuerdo que extingue las obligaciones, más que a un pago en particular que da lugar a esa extinción, el típico 'pago liberatorio' no cabría.

Yo usaría 'liquidación de las obligaciones' porque es efectivamente lo que está pasando, y no 'extinción' (aunque efectivamente es lo que está ocurriendo con el acuerdo) porque hay obligaciones pendientes por realizar. Lo que esa cláusula pretende hacer es decir que, además de lo ya acordado, no hay más obligaciones que puedan resucitarse.
Selected response from:

Alex Ossa
Chile
Local time: 21:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cláusula de liquidación de las obligaciones
Alex Ossa


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full settlement clause
cláusula de liquidación de las obligaciones


Explanation:
Dado que 'full settlement' acá se refiere a un acuerdo que extingue las obligaciones, más que a un pago en particular que da lugar a esa extinción, el típico 'pago liberatorio' no cabría.

Yo usaría 'liquidación de las obligaciones' porque es efectivamente lo que está pasando, y no 'extinción' (aunque efectivamente es lo que está ocurriendo con el acuerdo) porque hay obligaciones pendientes por realizar. Lo que esa cláusula pretende hacer es decir que, además de lo ya acordado, no hay más obligaciones que puedan resucitarse.


    https://thelawdictionary.org/full-settlement/
Alex Ossa
Chile
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search