\"financially-settled, non-cleared derivatives transaction\"

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

21:01 May 12, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: \"financially-settled, non-cleared derivatives transaction\"
Estoy haciendo una traducción de un acuerdo de compraventa donde aparece el concepto en cuestión según el siguiente contexto: "“Financial Contracts” means any financially-settled, non-cleared derivatives transaction that has been entered into by XX or any of its Subsidiaries and is (a) outstanding as of the date of this Agreement". Desde ya, muchas gracias por su ayuda.Turn social sharing on.
Like 13

Summary of answers provided
3Transacción con derivados no autorizada, liquidada (liquidación financiera)
Antonio Tomás Lessa do Amaral



10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transacción con derivados no autorizada, liquidada (liquidación financiera)

Diria asi

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search