straddle period

Spanish translation: período de inclusión

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:straddle period
Spanish translation:período de inclusión
Entered by: Manuel Cedeño Berrueta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 May 13, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: straddle period
Sé que ya figuran en los glosarios pero no quedo conforme con esas traducciones para el contexto en particular. Estoy haciendo una traducción de un acuerdo de compraventa donde aparece el concepto en cuestión según el siguiente contexto: "“Straddle Period” means any Tax period that begins on or before and ends after the Closing Date". Desde ya, muchas gracias por su ayuda.Turn social sharing on.
Like 18
MCLANG
período de inclusión
Explanation:

Con todo respeto, discrepo de mis estimados colegas Andrés y John.
Yo diría “período de inclusión” porque veo que la fecha CD está comprendida dentro de un período que comienza en esa fecha o antes y termina después, pero no implica que dicho período sea una extensión o prórroga de un período previamente definido, ni tampoco que ese período que abarca a la CD sea transitorio.

Supongamos, por ejemplo, que el contrato se firma hoy, 14 mayo, y el ejercicio fiscal comenzó el 1º de enero y termina el 31 de diciembre; entonces este período cumple la condición de comenzar antes y terminar después de la fecha de firma del contrato, pero no es transitorio ni tampoco es una prórroga.
Selected response from:

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 20:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3período de inclusión
Manuel Cedeño Berrueta
2periodo extendido
JohnMcDove
1periodo transitorio
andres-larsen


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
periodo extendido


Explanation:
Según la definición que aportas, si empieza antes de la fecha establecida y se extiende o se prorroga después de la fecha de clausura o cierre, diría "periodo extendido" o "periodo de extensión"...

Tal vez también "periodo de prórroga".

Doy un nivel de confianza bajo, porque no sé si habrá un término en uso y extendido en la jerga legislativa, pero en cuanto a concepto, creo que está bastante claro.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
período de inclusión


Explanation:

Con todo respeto, discrepo de mis estimados colegas Andrés y John.
Yo diría “período de inclusión” porque veo que la fecha CD está comprendida dentro de un período que comienza en esa fecha o antes y termina después, pero no implica que dicho período sea una extensión o prórroga de un período previamente definido, ni tampoco que ese período que abarca a la CD sea transitorio.

Supongamos, por ejemplo, que el contrato se firma hoy, 14 mayo, y el ejercicio fiscal comenzó el 1º de enero y termina el 31 de diciembre; entonces este período cumple la condición de comenzar antes y terminar después de la fecha de firma del contrato, pero no es transitorio ni tampoco es una prórroga.


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
periodo transitorio


Explanation:
"Período Transitorio" significa cualquier período impositivo que comience en o antes y finalice después de la Fecha de Cierre.

fuente:

NORMAS DE CONTABILIDAD EN LA UNION EUROPEA:
https://books.google.com/books?isbn=8436267877
CORONA ROMERO Enrique , ‎BEJARANO VÁZQUEZ Virginia - 2014 - ‎Business & Economics
Se considera vigente el criterio incluido en la consulta 4, publicada en el BOICAC nº 36, de diciembre de 1998, en cuya virtud, los ingresos financieros en todo caso deben lucir en la cuenta de pérdidas y ganancias, y los gastos devengados durante el periodo transitorio en que se ha invertido la financiación ajena no deben activarse como mayor valor del inmovilizado en curso.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-05-14 12:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

fuentes adicionales:

Fiscal-Contable
luis.cat/index.php/es/noticias/fiscal-contable/20
23 abr. 2014 - Fiscal-Contable. Fiscal- ... Se modificó la tributación a mitad del ejercicio fiscal . ... Ahora bien, se ha establecido un periodo transitorio para los ...

Aviso a las empresas calificadas en PROINDUSTRIA
www.portalindustrial.net/index.../468-aviso-a-las-empresas-...
De acuerdo a informaciones recibidas, algunas de nuestras empresas asociadas que han decidido iniciar el período transitorio de tres ejercicios fiscales ...

El sistema fiscal español y las entidades y operaciones financieras: ...
https://books.google.com/books?isbn=8497256808
Enrique Piñel, ‎Félix de Luis Díaz Monasterio-Guren, ‎Francisco Uría Fernández - 2006 - ‎Law
Durante el periodo transitorio la información se transmitirá sin reserva de ... ejercicio y se transferirá en el plazo de los seis meses siguientes al ejercicio fiscal.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search