Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 May 19, 2018
English to Spanish translations [PRO] Law (general)
English term or phrase:Margin receivables
Estoy haciendo una traducción de un acuerdo de compraventa donde aparece el concepto en cuestión según el siguiente contexto:
"Margin Receivable - Counterparty & Margin Payable - Counterparty: Subject to adjustments above, Margin Receivable – Counterparty & Margin Payable -Counterparty will be calculated in accordance with the Base Principles". Desde ya, muchas gracias por su ayuda.