22:47 Jun 2, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / trust hereditario | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 04:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | desarrollo, manutención |
|
advancement, maintenance desarrollo, manutención Explanation: It seems the author was lacking a comma key in this text :-) It should read: "...raise the whole or any part of the vested, contingent, expectant or presumptive share or shares of any beneficiary hereunder, and pay the same to or apply the same for the advancement, maintenance or otherwise, howsoever for the benefit of the beneficiary." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.