Statutorily preferred credits

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:46 Jun 26, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Statutorily preferred credits
Hola a todos estoy traduciendo un contrato que dice así:
In case of bankruptcy, intervention, reorganization, moratorium, liquidation or insolvency of Counterparty, certain statutorily preferred credits will have preference over any other credits, including secured ones.

Este es mi intento:
En caso de quiebra, intervención, reorganización, moratoria, liquidación o insolvencia de la Contraparte, determinados...

Me ayudan a completar la oración?
Gracias
clarig
Argentina


Summary of answers provided
4 +1créditos con preferencia por ley
John Rynne


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
statutorily preferred credits
créditos con preferencia por ley


Explanation:
That's what it means. I'm not sure that's the right way to say it.
Incidentally, note that "statutory" has nothing to do with "estatutos".

John Rynne
Local time: 03:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
39 mins
  -> Thanks Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search