KudoZ home » English to Spanish » Law (general)

as of the date of execution

Spanish translation: entra en vigencia a partir del dia de su formalizacion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as of the date of execution
Spanish translation:entra en vigencia a partir del dia de su formalizacion
Entered by: Veronick
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Aug 3, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / documento notarial
English term or phrase: as of the date of execution
This document comes into effect as of the date of execution.
Iwin
entra en vigencia a partir del dia de su formalizacion
Explanation:
I think it sounds good this way
Selected response from:

Veronick
Peru
Local time: 05:46
Grading comment
I think it's the most appropriate. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4el documentolaBern
5 +1en la fecha de formalización
Bernadette Mora
5a partir de la fecha de otorgamiento
Alejandra Hozikian
5Baso mi opinión en textos de doctrina, no en diccionarios bilingües que, como sabemos,laBern
5a la fecha de celebración del presente, a la fecha de firma...
BelkisDV
4entra en vigencia a partir del dia de su formalizacion
Veronick
5 -1Este documento entra en vigencia a partir de su fecha de ejecución o de celebración
Maria Baquero
5 -2el dia de su firma/ejecuciónteju


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
el dia de su firma/ejecución


Explanation:
Este documento toma vigencia/es vigente el día de su firma/ejecución

teju
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  laBern: Ejecución tiene otro significado en español. Es un false friend.
1 min
  -> Diccionario de Términos Legales de Robb, execution-ejecución, firma sellado y entrega de un documento. Tambien se encuentra en Spanish Business Dictionary de Sofer.

disagree  Seth Phillips: De acuerdo con laBern. Solo en materia penal ejecución puede referir a execution (sinonima de capital punishment). Otra cosa, date of execution en materia contractual se refiere a la fecha de celebración u otorgamiento (de contrato), cual es el caso
3971 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
el documento


Explanation:
tiene vigencia desde la fecha de otorgamiento.

laBern
Argentina
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Corinaldesi
2 mins

agree  Lorenia Rincon
4 mins

agree  Sery
4 mins

agree  Sandra Cifuentes Dowling
2 hrs
  -> thanks yo you all.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en la fecha de formalización


Explanation:
Suerte!

Bernadette Mora
Spain
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: perfecto
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a la fecha de celebración del presente, a la fecha de firma...


Explanation:
La traducción de "execute a contract" es "celebrar un contrato".

REF: Cabanellas

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-08-03 16:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

Bolpress: Documentos - Translate this page
... administrativo para la celebración de un contrato de transacción con el objeto de convenir la ... apertura de un procedimiento para la celebración de un contrato de transacción, que ...
www.bolpress.com/documentos.php?Cod=2002069251 - 106k - Cached

LEY80 - Translate this page
... es entonces, la unión para la celebración y ejecución de un contrato estatal de dos o más personas ... más personas para la celebración de un contrato estatal en el que ...
www.wiesnerasociados.com/ing/LEY80.htm

espanjaksi - Translate this page
... 1) La propuesta de celebrar un contrato dirigida a una o varias personas determinadas constituirá ... otro caso, dentro de un plazo razonable a partir de la celebración del contrato. ...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-08-03 16:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

No english versión available - Translate this page
... case of successful bidding, will establish a consortium to execute the relevant Contract on the following basis: ... de que tampoco se obligan a celebrar un contrato en el futuro ...
www.ujaen.es/dep/derpub/privado.htm - 44k - Cached


BelkisDV
United States
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entra en vigencia a partir del dia de su formalizacion


Explanation:
I think it sounds good this way

Veronick
Peru
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13
Grading comment
I think it's the most appropriate. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Baso mi opinión en textos de doctrina, no en diccionarios bilingües que, como sabemos,


Explanation:
no siempre dan opciones correctas. Este es un ejemplo.

laBern
Argentina
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a partir de la fecha de otorgamiento


Explanation:
a partir de la fecha de otorgamiento

Alejandra Hozikian
Argentina
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 222
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Este documento entra en vigencia a partir de su fecha de ejecución o de celebración


Explanation:
as of the date = a partir de tal fecha

Maria Baquero
United States
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Seth Phillips: Execution se refiere a la firma o formalización del contrato, no la ejecución o celebración del mismo.
3970 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search