Royal Commission on Capital Punishment

Spanish translation: nota:

09:04 Aug 13, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Royal Commission on Capital Punishment
se menciona en un manual ingles de derecho penal mi pregunta es si debo dejar el nombre en ingles-cursiva y traducirlo en paréntesis o traducirlo directamente o dejarlo en ingles.
thanks
consuelo
Local time: 05:35
Spanish translation:nota:
Explanation:
Al ser una institución se deja el nombre en original y se pone la traducción en paréntesis.
Selected response from:

------ (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nota:
------ (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
royal commission on capital punishment
nota:


Explanation:
Al ser una institución se deja el nombre en original y se pone la traducción en paréntesis.

------ (X)
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jomasaov (X)
35 mins
  -> Gracias!

agree  Maria Carla Di Giacinti
6 hrs
  -> Gracias!

agree  Lisa Russell
17 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search