13:13 Feb 16, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
asesor en la presentación de la demanda Explanation: Aunque no sé si exista algo similar. Sin contexto es imposible. SIEMPRE hay contexto. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 mins confidence:
52 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|