02:00 Apr 4, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / last will | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Terejimenez Local time: 04:34 | |||
Grading comment
|
no presentar fianza o la mínima fianza permitida Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que se le permita a mi apoderado no establecer ninguna fianza o la mínima permitida por la corte Explanation: ojalá te sirva |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deseo se le permita a mi apoderado/representante no depositar fianza, o bien depositar la minima Explanation: deseo se le permita a mi apoderado/representante no depositar fianza, o bien depositar la minima según lo permita el/la Juez. Ojo que acá "Court" se refiere al juez. Suerte :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.