GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Apr 6, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alejandra Vega Local time: 19:26 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
certification of vital record Certificado de un Registro Vital Explanation: Certificado de un Registro Vital (Certification of a Vital Record). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
certification of vital record licencia matrimonial y certificado de matrimonio Explanation: Depende del país en que se use, pero estos términos expresan lo que usted quiere decir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
certification of vital record Cerrificado de Registro Civil Explanation: En español, el equivalente es un certificado de Registro Civil. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-04-06 19:08:45 GMT) -------------------------------------------------- Error de dedo, debe decir Certificado de Registro Civil Un ejemplo: http://www.arlingtonva.us/Departments/HumanServices/HumanSer... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-04-06 19:10:23 GMT) -------------------------------------------------- Un \"certification of vital record\" se refiere a cualquier trámite certificado realizado en las oficinas del Registro Civil (Vital Records Office). Puede ser: certificado de nacimiento, de matrimonio, de defunción, de divorcio, etc. -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2005-04-06 19:44:07 GMT) -------------------------------------------------- En español, un certificado y una licencia son lo mismo (en lo que se refiere al matrimonio). No se hace distinción entre uno y otro. Solamente se expiden certificados (actas) de matrimonio. |
| |