KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

record-keeping

Spanish translation: toda documentacion escrita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:record-keeping
Spanish translation:toda documentacion escrita
Entered by: Maria Eugenia Roca Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:32 Oct 23, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: record-keeping
This is to advise you that it is agreed between *** and *** that all record-keeping, verbal information, and written correspondence regarding the named children is to be equally available to their parents and stepparents.
Maria Eugenia Roca Rodriguez
Argentina
Local time: 02:40
toda documentacion escrita
Explanation:
Por la presente se informa que "XX" e "YY" convienen/acuerdan que, tanto los padres como los tutores tendran igual acceso a toda documentacion escrita, informacion verbal, y correspondencia concerniente a los mencionados menores.
Selected response from:

Maria Campo
Argentina
Local time: 02:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3expedientesxxxOso
5toda documentacion escrita
Maria Campo
4 +1datos registrados, archivosJesús Paredes
4mantener registrosMyrtha


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mantener registros


Explanation:
conservar la información ya sea verbal o escrita

Myrtha
United States
Local time: 00:40
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
expedientes


Explanation:
Hola de nuevo Maria,

En este caso creo que le queda bien traducir "record-keeping" como expedientes.

Buena suerte y saludos del Oso :^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TransMark
3 hrs
  -> Gracias ¶:^)

agree  Greencayman: OK!
5 hrs
  -> Thanks! ¶:^)

agree  Lafuente: Expediende del doctor, del dentista, de la escuela, etc. etc. etc.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
datos registrados, archivos


Explanation:
Es esencial la coordinación dentro del sistema de registro civil, y se
debería mencionar la utilización de los medios electrónicos para registrar un
suceso vital, almacenar, recuperar y difundir los datos registrados, y
transferir información y asesoramiento.


    Reference: http://www.un.org/Depts/unsd/statcom/10-s.pdf
Jesús Paredes
Local time: 01:40
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
toda documentacion escrita


Explanation:
Por la presente se informa que "XX" e "YY" convienen/acuerdan que, tanto los padres como los tutores tendran igual acceso a toda documentacion escrita, informacion verbal, y correspondencia concerniente a los mencionados menores.

Maria Campo
Argentina
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search