GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:37 Nov 13, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 19:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | VISTO PARA VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO |
| ||
4 +1 | Visto por requerimiento |
| ||
4 -1 | yo diría que sí |
|
VISTO PARA VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO Explanation: Compliance with is cumplimiento. Literal translation of what I have put: Seen to verify the compliance. I hope it is useful. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
yo diría que sí Explanation: peor depende mucho de lo que dice el documento. creo que hay una frase "visto de conformidad" pero no se si se aplica. Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Visto por requerimiento Explanation: by podría interpretarse también como visto en cumplimiento , visto según o de acuerdo a requerimientos. Visto según requisitos necesita más contexto. Idea, ojala te ayude |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.