KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

city and county

Spanish translation: Ciudad y Condado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Nov 24, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: city and county
City and County of San Francisco..
Alguien me puede proponer algo mejor a Condado?
aurora
Spanish translation:Ciudad y Condado
Explanation:
Saludos,
Bertha
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:02
Grading comment
Hola Bertha, bueno acepto la propuesta pero te soy sincera, no me satisface del todo. Me hace pensar en ....y quién será el Conde de este Condado?
Pero veo que no hay más opciones
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Ciudad y Condado
Bertha S. Deffenbaugh
4 +1región o área
Ariadna Castillo González
4 -1Provincia
Juan Pablo Solvez Beneyto


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Ciudad y Condado


Explanation:
Saludos,
Bertha

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Hola Bertha, bueno acepto la propuesta pero te soy sincera, no me satisface del todo. Me hace pensar en ....y quién será el Conde de este Condado?
Pero veo que no hay más opciones

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora O'Malley
1 hr
  -> :)))

agree  xxxmgonzalez: 'Condado' es la + usual trad.de 'county'.Por otro lado,una 'provincia'se parece + a un condado que a un estado, y 'región'y 'area'no son divisiones administrativas,como el condado o la provincia.
1 hr
  -> Totalmente de acuerdo. :))

agree  Terry Burgess: Definitely.
3 hrs
  -> :)))

agree  Worklog: absolutetly
3 hrs
  -> :)))

agree  Mac1
3 hrs
  -> :)))

agree  Patricia Myers
9 hrs
  -> :)))

agree  Fernando Muela
10 hrs
  -> :)))
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
región o área


Explanation:
Hola Aurora,

Quizás puedas utilizar región o área aunque condado es la palabra que más se utiliza para traducir "county".

Saludos,

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero)
1 hr
  -> Gracias María ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Provincia


Explanation:
Saludos

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Esther Hermida: Provincia es parecido a estado no a condado, éste forma parte del un estado.
31 mins
  -> www.babylon.com asemeja county con condado, logicamente, y con provincia, olvidé poner la referencia, tengo sueño :OOO
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search