KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

equal tennants-in-common

Spanish translation: tenencia conjunta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equal tennants-in-common
Spanish translation:tenencia conjunta
Entered by: P Forgas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:32 Jan 8, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents / civil
English term or phrase: equal tennants-in-common
Esta frase aparece en un decreto de divorcio:

...Petitioner and Respondant shall remain equal tenants-in-common in the residence of ...

¿Cómo se diría todo este párrafo?

Gracias
Norma
mantendrán la tenencia conjunta de la residencia/casa
Explanation:
TENENCIA CONJUNTA. , Una forma de posesión de la propiedad, la cual
da a cada persona un interés igual en la propiedad, incluyendo el derecho...

Felicidades, P.
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 17:40
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mantendrán la tenencia conjunta de la residencia/casa
P Forgas
4 +1copropiedad (en partes iguales)
Hazel Whiteley
4 +1compartirán el domicilio conyugal o residencia familiar
Robert INGLEDEW
5tenencias por igual en común
Bernardo Ortiz
4residentes comunitarioselenali


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
compartirán el domicilio conyugal o residencia familiar


Explanation:
(en este contexto). Creo que el fondo de la cuestión no es si se trata de vivienda propia o alquilada (al decir tenants se supone que es alquilada), sino que van a seguir viviendo juntos, aunque sea en camas o dormitorios / recámaras / cuartos separados.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog: Esta sería la opción más acertada para España, :-)
3 hrs
  -> Gracias, Lyssy.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mantendrán la tenencia conjunta de la residencia/casa


Explanation:
TENENCIA CONJUNTA. , Una forma de posesión de la propiedad, la cual
da a cada persona un interés igual en la propiedad, incluyendo el derecho...

Felicidades, P.


    Reference: http://www.bancasa.com/glossary_abc.asp?L=t
P Forgas
Brazil
Local time: 17:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 2261
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Myers
15 mins

agree  Bertha S. Deffenbaugh
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residentes comunitarios


Explanation:
ambos permanecerán como residentes comunitarios en la casa de...
o residentes en común de ...


elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
copropiedad (en partes iguales)


Explanation:
Tenants in common es una expresión legal que no tiene nada que ver con ser locatarios.

Es una manera de tener una casa en propiedad. La distinción es entre tenants in common y joint tenants.

Cuando las partes son tenants in common, la propiedad está dividida en "trozos" (por no repetir la palabra "partes"). Cada uno puede hacer con su parte lo que quiera. En tu caso cada uno tiene la mitad, pero no tiene por qué ser así.

Cuando las partes son joint tenants, la propiedad no está dividida, y las dos (o más) partes son propietarias, juntas, de TODA la propiedad. En teoría cada parte no puede actuar sola.

La explicación viene de lo que recuerdo del Derecho de Propiedad en la Universidad (en Inglaterra), y la traducción en sí viene del diccionario. Otras posibilidades - condominio, tenencia (o comunidad) por cuotas

Suerte

Hazel Whiteley
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tenencias por igual en común


Explanation:
o sea los muebles siguen siendo de los dos, la pareja, no se dividen por caso de divorico o no cohabitación, el patrimonio conyugal, se mantiene en común aunque no haya convivencia marital

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 14:40
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search