KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

shall be issued in accordance

Spanish translation: será emitida de acuerdo con

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall be issued in accordance
Spanish translation:será emitida de acuerdo con
Entered by: Patricia Myers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:58 Jan 15, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: shall be issued in accordance
petition of name
ivan romero
será emitida de acuerdo con
Explanation:
experiencia propia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-15 04:00:22 (GMT)
--------------------------------------------------

o emitido depende de la palabra
Selected response from:

Patricia Myers
United States
Local time: 18:22
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6será emitida de acuerdo con
Patricia Myers
5 +1Será expedido de conformidad / consecuentemente / de acuerdo con
Monica Colangelo
4será emitido de conformidad con ...Cristian Garcia


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
será emitida de acuerdo con


Explanation:
experiencia propia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-15 04:00:22 (GMT)
--------------------------------------------------

o emitido depende de la palabra

Patricia Myers
United States
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 123
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fjerboa: you could also say "deber ser emitido en acuerdo"
9 mins

agree  Rick Henry
15 mins

agree  Lusobras: También "se emitirá" - en español no se utiliza tanto las formas pasivas. Saludos ;>D
4 hrs

agree  Andrea Bullrich
8 hrs

agree  Bernardo Ortiz: debe ser expedido de concordancia
14 hrs

agree  adradas: Agree with Lusobras:"se emitirá" is much better.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Será expedido de conformidad / consecuentemente / de acuerdo con


Explanation:
las tres opciones tienen diferente significado según se trate de in accordance o in accordance with ...


    Leg. Transl.
Monica Colangelo
Argentina
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Ortiz: deberá ser expedido de concordancia
13 hrs
  -> Aquí no usamos "de concordancia" pero gracias, igual, Bernardo
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
será emitido de conformidad con ...


Explanation:
es la forma más común en el uso legal

Cristian Garcia
United States
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search