KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

shall be issued in accordance therewith

Spanish translation: deberá ser emitido de acuerdo con/ conforme a...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:06 Jan 15, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: shall be issued in accordance therewith
petition of name
ivan romero
Spanish translation:deberá ser emitido de acuerdo con/ conforme a...
Explanation:
Shall indica obligación, debe traducirse como "Deberá".
Therewith indica "con", pero el relación a lo que has expresado "there", es decir que está en absoluta dependencia de algo que se ha mencionado antes en el texto o en otro documento al que se hace referencia.
Ayudaría tener más contexto.

Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 00:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3deberá ser emitido de acuerdo con/ conforme a...
Patricia Lutteral
5será emitidio de acuerdo con
Patricia Myers
5'será concedido de acuerdo con/en base a ...'xxxmgonzalez
5Será emitido de acuerdo con esoolv10siq
5se publicará de acuerdo conAlfonso Femenia
4será promulgado(decretado) de conformidad con lo allí...
Bernardo Ortiz
4SERA EXPEDIDO EN CONFORMIDAD E INMEDIATAMENTE.JOSEPHINE MURCIA
4será expedido de acuerdo conelenali


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
será emitidio de acuerdo con


Explanation:
own experience

Patricia Myers
United States
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Será emitido de acuerdo con eso


Explanation:
Collins Legal Dictionary.

olv10siq
Local time: 19:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
será expedido de acuerdo con


Explanation:
será expedido de acuerdo con eso

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SERA EXPEDIDO EN CONFORMIDAD E INMEDIATAMENTE.


Explanation:
SE PUEDE USAR EL TERMINO, EXPEDIR, EMITIR. TAMBIEN DEPENDE DEL CONTENIDO DEL RESTO DE LA ORACION.

PUDIERA SER TAMBIEN: DEBE SER EXPEDIDO / EMITIDO DE ACUERDO CON, (O)
EN CONFORMIDAD CON...

JOSEPHINE MURCIA
United States
Local time: 19:00

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Bullrich: Hi Josephine. "Inmediatamente" is not in the original. Also, could you please not post in uppercase? Thanks, Andrea.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deberá ser emitido de acuerdo con/ conforme a...


Explanation:
Shall indica obligación, debe traducirse como "Deberá".
Therewith indica "con", pero el relación a lo que has expresado "there", es decir que está en absoluta dependencia de algo que se ha mencionado antes en el texto o en otro documento al que se hace referencia.
Ayudaría tener más contexto.

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 00:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich
1 hr

agree  Aurora Humarán: Absolutely! Este shall no es mero futuro
3 hrs

agree  kairosz (Mary Guerrero)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se publicará de acuerdo con


Explanation:
Si se trata de una patente, "issued" se traduce siempre como publicado.
Trabajo en una oficina de patentes desde hace 11 años.

Alfonso Femenia
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
'será concedido de acuerdo con/en base a ...'


Explanation:
aunque 'issue' es emitir o expedir, si se trata de una concesión administrativa en respuesta a una petición creo que es mejor hablar de 'concesión'.

xxxmgonzalez
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
será promulgado(decretado) de conformidad con lo allí...


Explanation:
issued
decretado; promulgado;
editado

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 22:00
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search