KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

charge sheet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Jan 15, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / police
English term or phrase: charge sheet
while a person is arrested
rosa
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Lista o planilla de cargos
Bertha S. Deffenbaugh
4 +1lista de inculpados
Hazel Whiteley
4denunciaHenri Barreiro Domingo
4hoja de cargoelenali
4Pliego de cargosolv10siq
4Lista de inculpadosadradas
4Planillaadradas
3¿acta de denuncia, lista de cargos, prontuario?Beatriz Vignoli


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lista de inculpados


Explanation:
Lista de inculpados con expresión de la acusación completa que consta en comisarías y en Tribunales de Magistrados.

Hazel Whiteley
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Planilla


Explanation:
En realidad supongo que no es el término correcto pero te mando lo que encontré en el diccionario legal de Cavanellas:

"Charge Sheet: planilla en la que se registra el nombre y demás datos de las personas detenidas y el motivo de la detención"

Espero te ayude. Suerte!

adradas
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lista o planilla de cargos


Explanation:
Cagos de los que se inculpa al detenido.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adradas
2 hrs

neutral  Robert INGLEDEW: yo pensé lo mismo que tú, pero Robb dice otra cosa.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
¿acta de denuncia, lista de cargos, prontuario?


Explanation:
Acta de denuncia is written by the police officer in charge when the person is arrested; lista de cargos is read by the judge, during the trial, Prontuario is the folder including the person`s criminal history.

Beatriz Vignoli
Argentina
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pliego de cargos


Explanation:
Esta es la definicion del Diccionario Legal Collin.

Pliego de cargos = Resumen de las faltas que aparecen en un expediente contra el funcionario a quien se le comunica para que pueda contestar defendiéndose. DRAE

Espero que te sirva. Saludos


    DRAE
    Diccionario Legal Collin
olv10siq
Local time: 12:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hoja de cargo


Explanation:
not too sure

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
denuncia


Explanation:
hacer una denuncia.

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lista de inculpados


Explanation:
Hazel tiene razón en cuanto al término, veamos lo que dice el Black's law:
"A record kept at a police station to receive the names of the persons brought and given custody, the nature of the accusation, and the name of the accuser in each case". Robb lo traduce como "lista de acusados en el ""juzgado de policía"" Por lo tanto "lista de acusados o inculpados" me parece correcto.

adradas
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search