Spanish translation: pena de privación de libertad, pena privativa de libertad
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
pena de privación de libertad, pena privativa de libertad
Explanation: busqué las definiciones en el diccionario legal de Louis Robb, pero no encontré ambas palabras juntas.
Por un momento pensé que era una sentencia relativa a la custodia de los hijos en un juicio de divorcio.
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 10:04 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in pair: 2664
Explanation: sé que es largo,pero vale la pena leerlo:
"There are a number of different theories of punishment, and different aims and purposes underly the legal provisions of the English criminal system. The concept of retribution implies that a criminal merits his just punishment because he has done something morally or socially evil. Another aspect of retribution implies that the punishment should be related to the harm done by the crime, rather than to the moral guilt of the criminal. The utilitarian school, by contrast, believes that all punishment is evil, insofar as it adversely affects human happiness. It can only be justified, therefore, if it prevents greater unhappiness or harm. This is the basis of the theory of deterrence, in which the punishment is aimed at deterring the criminal from repeating his offences or deterring others from committing similar acts. Custodial sentences may be required to protect the public from further harm, particularly when the crimes involve violence. Sometimes these sentences are also justified as an expression of public condemnation and outrage. Recent thinking replaces the concept of retribution by the belief that sentences should be designed to assist in the rehabilitation of the criminal. To some extent these concepts are accepted in relation to young offenders, and are also reflected in the system of parole (see also spent conviction). Legislators and judges have to bear in mind these concepts in laying down and applying sentences. They must also be aware of society's need for a humane system of criminal justice."
detention in a young offender institution
A custodial sentence that may be passed on a person aged 15 or over but under 21 (see juvenile offender). It combines the former detention centre orders (against male offenders aged 14 to 20) and youth custody sentences (for males and females aged 15 to 20). The offence must be so serious, by itself or with another offence, that detention is the only justifiable outcome; alternatively it must be a violent or sexual offence and detention in such an institution is the only way of protecting the public from further injury or death. The court may consider mitigation and impose a noncustodial sentence.The minimum detention period is 21 days and the maximum period is 24 months. Other custodial sentences include custody for life and secure training orders.