KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Restated Articles of Organization

Spanish translation: Ver abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Sep 25, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Restated Articles of Organization
Also, I need the following: "Commonwealth of Massachusetts.".

This is a document that defines Articles of a Merger.
Clara
Spanish translation:Ver abajo
Explanation:
Articles of a Merger = Acta de una Fusión (de empresas). Restated Articles of Organization = Re-Establecimiento de los Artículos de Organización (o de Constitución). Comunidad de Massachusetts. Espero sea de ayuda.
Selected response from:

Leonardo Lamarche
Local time: 17:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Estatutos de la sociedad reincorporados o reinstaurados
Luz Bordenkircher
narevalidación de artículos de organizaciónYvette Camou
naaRTICULOS DE LA ORGANIZACION REAFIRMADOS / Comunidad de MassachusettsTelesforo Fernandez
naaRTICULOS DE ASOCIACION REAFIRMADOS / Comunidad de MassachusettsTelesforo Fernandez
naVer abajoLeonardo Lamarche


  

Answers


53 mins peer agreement (net): +1
Estatutos de la sociedad reincorporados o reinstaurados


Explanation:
Commonwealth of Massachusetts, tienes las siguientes opciones:

Mancomunidad de Massachusetts
Estado de Massachusetts
o simplemente dejarlo Commonwealth de Massachusetts

Todas son valederas

Good Luck!

Luz Bordenkircher
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terejimenez
3457 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Ver abajo


Explanation:
Articles of a Merger = Acta de una Fusión (de empresas). Restated Articles of Organization = Re-Establecimiento de los Artículos de Organización (o de Constitución). Comunidad de Massachusetts. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 17:13
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
aRTICULOS DE ASOCIACION REAFIRMADOS / Comunidad de Massachusetts


Explanation:
Aqui restated significa reafirmaion. espero que sea util. Happy translating.


Telesforo Fernandez
Local time: 02:43
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
aRTICULOS DE LA ORGANIZACION REAFIRMADOS / Comunidad de Massachusetts


Explanation:
Aqui restated significa reafirmaion. espero que sea util. Happy translating.


Telesforo Fernandez
Local time: 02:43
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
revalidación de artículos de organización


Explanation:
This is a merger and anti-trust law usually requires that the articles get 'restated' for 'validación'. There may be some clausules that don't apply to a particular merger. The ones that get restated are the ones that are needed, to get validated. This Anti-Trust provision is designed to protect stock and equity of both merging corporations. I have translated like this before and was accepted by Allied Signal-Honeywell.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 14:13
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search