KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

"stalking" in the legal sense

Spanish translation: Acechar = to pursue. El acto de persequir a alguien.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Sep 29, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: "stalking" in the legal sense
I know what it means, but I can't find this word in any of my resources..If you have a good online Spa/Eng dictionary, could you also share that information with me?
Thanks!
BC
Spanish translation:Acechar = to pursue. El acto de persequir a alguien.
Explanation:
Hope this helps! AWatts
Selected response from:

AWatts
Local time: 08:53
Grading comment
This was the most appropiate answer based on the context. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naacosarkarem
na'persecución'xxxLia Fail
naSee belowIvan Sanchez
naAcechar = to pursue. El acto de persequir a alguien.AWatts
nael acosohechicero


  

Answers


44 mins
el acoso


Explanation:
acosar is used for such harrassment; I believe it has become part of legal terminology. ...que no me acoses más!

hechicero

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gloria Nichols
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Acechar = to pursue. El acto de persequir a alguien.


Explanation:
Hope this helps! AWatts


    LarousseSpanish Dictionary
AWatts
Local time: 08:53
PRO pts in pair: 29
Grading comment
This was the most appropiate answer based on the context. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gloria Nichols
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
See below


Explanation:
'Seguimiento, persecusión, indagación', en el término de investigación legal ó criminal.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gloria Nichols
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
'persecución'


Explanation:
If you mean 'stalking' in the sense that a bloke makes a usually-famous woamn's life miserable by persecuting her, but not necessarily going so far as to attack her, 'persecución'

I seem to remember that somoeone was charged recently with this offence, so it was on the news (in Spanish). Can't remeber the woman involved though

xxxLia Fail
Spain
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gloria Nichols
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs
acosar


Explanation:
I beleive the word I have seen used in legal documents for "Stalking" is "acosando", since you are not really being speciffic about how, as in "persiguiendo = persuing" or "acechando = threatening", "atacando = atacking" or "indagando = investigating."

Good Luck!

karem
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search