Spanish translation: manifiestamente carente de fundamento / infundada
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Mar 7, 2002
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:frivolous
Tengo dudas acerca de usar "infundada" o no. Me resulta más lógico en este contexto, pero no sé si me alejo del sentido original. Otra opción podría ser "trivial".
Muchas gracias de antemano.
Muchas gracisa de antemano,
You can dispute inaccurate information with the CRA. If you tell a CRA that your file contains inaccurate information, the CRA must investigate the items (usually within 30 days) by presenting to its information source all relevant evidence you submit, unless your dispute is frivolous.