Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:37 Oct 1, 2000
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:made by statutoty instrument
A person shall not be entitled to appeal under subsection (1) above against any variation made by statutory instrument, or against any refusal of the Secretary of State to make a statutory instrument.
statutory document = disposicion o instrumento legislativo....
Explanation: in other words, even if the law changes, the contract is binding and a person cannot appeal it even if the law is now favorable to him/her. At least, this is the way I interpret it.
I'll copy the explanation given by Alcaraz Varo which helped me understand:
"statutory instruments (disposiciones o instrumentos legislativos; el objeto de los statutory instruments es el desarrollo de una ley de autorizacion (enacting act), o ley matriz o de bases (parent act); antes de su entrada en vigor, estas disposiciones deben ser notificadas al Parlamento (laid before Parliament) el cual ejerce un control sobre los mismos;
Hope it helps some! Happy translating! ;o)
Alcaraz-Varo/Bryan Hughes "Diccionario de Terminos Juridicos
Maria Local time: 20:37 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 1496