GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:43 Jun 5, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Oso (X) | |||
Grading comment
|
Generalmente se deja como Sheriff Explanation: :-) Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-06 00:00:44 (GMT) -------------------------------------------------- al menos en España, debe ser por la influencia del doblaje de las películas del Oeste. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alguacil de policía Explanation: Hola David, Espero que te ayude. Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) Simon & Schuster's |
| |
Grading comment
| ||