KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

including, but not limited to...

Spanish translation: incluyendo, entre otros aspectos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:including, but not limited to
Spanish translation:incluyendo, entre otros aspectos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Dec 7, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: including, but not limited to...
We see this used many times, but I would like to know the specific translation for it.

For example: "This law applies to all terms and conditions of the contract, including, but not limited to, housing, salary...."

You comments are appreciated.
Carolina Ramirez
lo que incluye, entre otros aspectos,
Explanation:
Así lo he traducido y lo he visto traducido en varias oportunidades. Es una forma mucho más natural al español que el poco afortunado calco "incluyendo, pero no limitado a".
"Esta ley se aplica a todos los términos y condiciones del contrato, lo que incluye (o "que incluyen"), entre otros aspectos, vivienda, salario..."
Selected response from:

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 11:53
Grading comment
All answers were helpful. However, I should have mentioned that this was to be used in a company policy, therefore did not need to be so legal. I will keep your suggestions in mind for my legal translations.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1incluyendo, de manera enunciativa, mas no limitativa
Alexandro Padres Jimenez
naincluido, pero no limitado a,.../incluidos, entre otros,...
David Meléndez Tormen
naincluyendo, pero sin limitarse a...
xxxOso
naIncluyendo, pero no limitado a...
Leonardo Lamarche
na -1lo que incluye, entre otros aspectos,
Mauricio López Langenbach


  

Answers


3 mins peer agreement (net): +1
incluyendo, de manera enunciativa, mas no limitativa


Explanation:
That's a boilerplate phrase in Mexican law and that's how I usually translate it.

Best of luck!

Alex.

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 17:53
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ZoeZoe

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Exactamente.
3361 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins
incluyendo, pero sin limitarse a...


Explanation:
Quiere decir que aunque se nombran (se incluyen) algunas de las condiciones en ese documento en específico, no son unicamente estas condiciones las que podrían ser posibles o aplicables, sino que hay otras más.

Es un enunciado de precaución o advertencia para el lector.

Espero le sea de utilidad.
OSO :^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins peer agreement (net): -1
lo que incluye, entre otros aspectos,


Explanation:
Así lo he traducido y lo he visto traducido en varias oportunidades. Es una forma mucho más natural al español que el poco afortunado calco "incluyendo, pero no limitado a".
"Esta ley se aplica a todos los términos y condiciones del contrato, lo que incluye (o "que incluyen"), entre otros aspectos, vivienda, salario..."

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Grading comment
All answers were helpful. However, I should have mentioned that this was to be used in a company policy, therefore did not need to be so legal. I will keep your suggestions in mind for my legal translations.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón compañero, pero en español existe el formulismo «incluidos/incluyendo, a título meramente enunciativo pero no limitativo», como bien puede comprobar en decenas de miles de documentos que encontrarás en Google. ¡Saludos!
3361 days
  -> Hace 3361 días me parece que no era tan común el formulismo mencionado.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
incluido, pero no limitado a,.../incluidos, entre otros,...


Explanation:
En general se traduce como "incluido, pero no limitado a,...". Otra posibilidad, más libre, pero al mismo tiempo más ajustada a la lengua, es "incluidos, entre otros,..."


SALUDOS!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 9 hrs
Incluyendo, pero no limitado a...


Explanation:
Asi lo he visto en mi experiencia de trabajo. Espero sea de ayuda

Leonardo Lamarche
Local time: 18:53
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search