GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Dec 11, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Oso (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | See below |
| ||
na | El fracaso en |
| ||
na | La falta de esfuerzos razonables y de buena fé ... |
| ||
na | See below |
|
See below Explanation: "El no hacer un esfuerzo razonable por cumplir su palabra para llegar a ser autosuficiente..." "El incumplimiento hacia los esfuerzos razonables por cumplir su palabra para llegar a ser autosuficiente ..." I hope it's useful for you. OSO :^) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
El fracaso en Explanation: hacer esfuerzos razonables de buena fe para volverse autosuficientes... Good luck! :) Appleton's New Cuy�s Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La falta de esfuerzos razonables y de buena fé ... Explanation: para llegar a ser autosuficientes... That's how I would translate it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: En caso de que las partes no realicen esfuerzos razonables y actúen de buena fe para lograr ser auto-suficientes... Since I don't have more context, the sintax might not be the best, but I believe the idea is. Magdalena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.