KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

service

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:24 Jan 10, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: service
El término parece referirse a algo que tiene que ver con un proceso judicial
JavierRedoano
Advertisement


Summary of answers provided
nadiligencia, gestión, notificaciónAlba Mora
nanotificación o diligenciamientoMaria Grova
naservicio, acción o procedimiento
Luz Bordenkircher


  

Answers


7 mins
servicio, acción o procedimiento


Explanation:
however, more context is needed.

Luz Bordenkircher
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
notificación o diligenciamiento


Explanation:
I'd like to see the context or at least a sentence from it to see if the translation is appropriate. Sometimes it makes reference to "give notice". But it depends....

Maria Grova
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs
diligencia, gestión, notificación


Explanation:
dependiendo del contexto, of course..


Alba Mora
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search