02:08 Jan 16, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luz Bordenkircher Local time: 13:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | 'una moción para la interpelación de los testigos...' |
| ||
na | solicitud de sentencia o decisión |
|
'una moción para la interpelación de los testigos...' Explanation: 'An application for a direction was made by the defence....': This is a petition made by the defence attorney(s)to the Judge, to re-direct [new questionings to the the witness(es)], in this case, in Jury's absence. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solicitud de sentencia o decisión Explanation: in the absence of a Jury a judge may be requested a "direct verdict" (mandado por el Juez) I think that this is what your context says. Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.