KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Bindings

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Feb 15, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Bindings
son acuerdos con el estado por los que si tus obras causan daños en sus alrededores estás obligado a pagar una idemnización - sólo quiero saber cómo se dice en español.
Jaime Bonet
Advertisement


Summary of answers provided
naFianzasxxxOso
nafirmezasAlbert Golub


  

Answers


4 mins
firmezas


Explanation:
that's the answer of eurodicautom's legal section
hope it helps

Albert Golub
Local time: 11:22
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
Fianzas


Explanation:
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)


    Simon & Schuster's
    Larousse
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search