KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

a staff attached to the post primary education board Benin City

Spanish translation: ...del personal adjunto al Consejo de Educación Post-Primaria de la Ciudad de Benin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 Jan 9, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: a staff attached to the post primary education board Benin City
In a declaration of age.

I, xxxxx, a staff attached to ...
c.camp
Spanish translation:...del personal adjunto al Consejo de Educación Post-Primaria de la Ciudad de Benin
Explanation:
Más o menos lo entiendo así, aunque la redacción no es muy buena. Post-Primary Education Board, tendría sentido en lugares donde pocos superen ese grado.

En otro caso "attached to the post" podría referirse a adjunto al puesto, pero al no definir ningún puesto no lo creo.

"A staff" lo entiendo como "staff-member".

Benin City, supongo será Ciudad de Benin, aunque a mi Benin me consta como país, con capital en Porto Novo.
Selected response from:

moken
Local time: 14:39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3...del personal adjunto al Consejo de Educación Post-Primaria de la Ciudad de Benin
moken
5Personal perteneciente al consejo de educacion primaria en la ciudad de Benin.Herminio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...del personal adjunto al Consejo de Educación Post-Primaria de la Ciudad de Benin


Explanation:
Más o menos lo entiendo así, aunque la redacción no es muy buena. Post-Primary Education Board, tendría sentido en lugares donde pocos superen ese grado.

En otro caso "attached to the post" podría referirse a adjunto al puesto, pero al no definir ningún puesto no lo creo.

"A staff" lo entiendo como "staff-member".

Benin City, supongo será Ciudad de Benin, aunque a mi Benin me consta como país, con capital en Porto Novo.

moken
Local time: 14:39
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: o también "funcionario(s) adjunto(s)/asignado(s) al..."
2 hrs
  -> a saber...es un rompecabezas. gracias nimrod.

agree  LoreAC
6 hrs
  -> gracias Lore

agree  Alejandro Gutierrez-Pons: A menos que sea un error mecanográfico y esté hablando de Beni, pero asi y todo, Beni es un departamento de Bolivia
1 day7 hrs
  -> gracias a.g.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Personal perteneciente al consejo de educacion primaria en la ciudad de Benin.


Explanation:
Suerte.

Herminio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search