KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

GAP Affidavit

Spanish translation: declaración jurada según formato PAG (Programa de Aceptación General)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GAP Affidavit
Spanish translation:declaración jurada según formato PAG (Programa de Aceptación General)
Entered by: Manuel Cedeño Berrueta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:48 Jan 16, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: GAP Affidavit
URGENTE.
Se trata de una declaración jurada para un préstamo hipotecario, en la que los interesados declaran que no existen gravámenes sobre el inmueble, que no otorgarán ningún documento que afecte negativamente la titularidad, etc.

¿este GAP es una sigla? ¿qué significa?

Gracias,

Manuel
Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 19:51
declaración jurada del Programa de Aceptación General
Explanation:
Guaranteed Acceptance Program (GAP) Affidavit

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 02:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón por la respuesta anterior, obviamente errónea...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 03:01:38 (GMT)
--------------------------------------------------

programa de compromiso de cumplimiento de las obligaciones contraídas

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 03:07:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ya que estamos todos en Kentucky, probemos el pollo frito típico del lugar... ;-)))
Selected response from:

nimrodtran
Mexico
Grading comment
GRACIAS
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5declaración jurada del Programa de Aceptación General
nimrodtran


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
declaración jurada del Programa de Aceptación General


Explanation:
Guaranteed Acceptance Program (GAP) Affidavit

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 02:58:42 (GMT)
--------------------------------------------------

perdón por la respuesta anterior, obviamente errónea...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 03:01:38 (GMT)
--------------------------------------------------

programa de compromiso de cumplimiento de las obligaciones contraídas

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 03:07:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ya que estamos todos en Kentucky, probemos el pollo frito típico del lugar... ;-)))


    Reference: http://www.doi.state.ky.us/kentucky/docs.asp?DivID=8
nimrodtran
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969
Grading comment
GRACIAS
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search