KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

License Fee

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Jan 26, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: License Fee
Licensee agrees to pay XXX the License Fee specified in the Schedule
vogeler
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1derechos de licenciaodisea
5pago de licencia
Maria Luisa Duarte
5Tasa de LicenciaPo7
5derechos/honorarios de licenciamiento
Rick Henry
4 -1cañones
Thierry LOTTE


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pago de licencia


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-26 19:18:04 (GMT)
--------------------------------------------------

La operadora SFR, controlada por Vivendi a través de Cegetel, revoca su decisión de retrasar el primer pago de la licencia de telefonía móvil de tercera generación por valor de 619 millones de euros, 103.000 millones de pesetas, que vencía ayer.

http://www.expansiondirecto.com/edicion/noticia/0,2458,60722...

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3386
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Tasa de Licencia


Explanation:
Cantidad monetaria que hay que pagar cuando se licencia una patente u otro título de Propiedad Industrial.

Un saludo.

Po7
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cañones


Explanation:
asi se llaman los "derechos" que hay que pagar


    exp
Thierry LOTTE
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mónica alfonso: No será cánones la palabra que quieres usar, Thierry???
30 mins
  -> SI. Muchas gracias Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
derechos de licencia


Explanation:
Así lo traduzco yo siempre.

Suerte.

Odisea

odisea
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  johnclaude
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
derechos/honorarios de licenciamiento


Explanation:
Ref: Larousse Económico/Comercial/Financiero

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search