KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Permanent Commission

Spanish translation: Comisión Permanente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Permanent Commission
Spanish translation:Comisión Permanente
Entered by: artyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:33 Apr 2, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Permanent Commission
XYZ, A Notary Public in and for the Province of British Columbia (Permanent Commission).

A manera de curiosidad -- se dice el Idioma Castellano o el Idioma Espan~ol. Se acentuan las letras mayusculas (he observado que muchos documentos traducidos del ingles al castellano usan esta modalida).
monica
Comisión Permanente
Explanation:

This is a better option, and it is very common (it can be used for a commission, which is working in any sphere). I found more than 2,200 search results, in documents written both Castellano and Espan~ol.

Best regards.

Selected response from:

artyan
United States
Local time: 03:23
Grading comment
Thank-you for the explanation. Re: castellano / espan~ol I found out that Latin American used castellano as a means of severing ties from the Spain. Now, these feelings are sort of waning and both are acceptable.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naComisión Permanenteartyan
naFuncionario autorizado permanenteAlba Mora
nacomision permanente
Agua


  

Answers


4 mins
comision permanente


Explanation:
Hope it helps. (written accent on the 'o' in 'sion')

You can use "castellano" o "espanol",
The RAE allows you to either write an accent or not on the capital letters. I usually put the accent.

Regards,

Mar

Agua
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 131
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Funcionario autorizado permanente


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Comisión Permanente


Explanation:

This is a better option, and it is very common (it can be used for a commission, which is working in any sphere). I found more than 2,200 search results, in documents written both Castellano and Espan~ol.

Best regards.




    Web search.
artyan
United States
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Thank-you for the explanation. Re: castellano / espan~ol I found out that Latin American used castellano as a means of severing ties from the Spain. Now, these feelings are sort of waning and both are acceptable.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search