KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Hold closely corporation

Spanish translation: sociedad de capital cerrado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:15 Jun 12, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Hold closely corporation
Dentro de instrucciones de inmobiliaria a delegados. La frase dice: If corporation is closely held, have principal owners signed indiviadually?
Lorenzo Elizalde
Local time: 07:39
Spanish translation:sociedad de capital cerrado
Explanation:
Cuando los accionista tienen un alto porcentaje de votos (voluntad social) y a su vez son los administradores formando parte del directorio
Selected response from:

anaya
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCorporacion PrivadaYvette Camou
naempresa cerrada (Varo y Hughes) o compania cerrada (Deusto)s (Tom West)
Anthony Rivas
naA source is needed for the chosen answer.Yvette Camou
naEmpresa cerrada (de accionario limitado según la legislación fiscal de los EE.UU.)Jesús Paredes
nasociedad de capital cerradoanaya
naVer abajoLeonardo Lamarche
naCompania CerradaAWatts
naA closely held corporation, is
Alexandro Padres Jimenez


  

Answers


6 mins
A closely held corporation, is


Explanation:
a corporation whose decision-making process is highly centralized... thus, I would suggest "sociedad altamente centralizada"...

Best of luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 01:39
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
Ver abajo


Explanation:
Closely held corporation: es una empresa con muy pocos accionistas y normalmente administrada por (el)los pocos accionista(s) que tiene(n) el control mayoritario. Sus acciones, o no se comercializan en la bolsa o en muy poco volumen, y casi nunca los accionistas mayoritarios venden para evitar perder el control.
Hope it helps.

Leonardo Lamarche
Local time: 02:39
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
Compania Cerrada


Explanation:
Compania que no ofrece acciones al publico y es controlada por pocas personas, (sean familiares, inversionistas o otros ) que tienen un interes comun a todos. Hope it helps!

source: Barron's Bilingual Business Guide ," Talking Business in Spanish", by T. Bruce Fryer & Hugo J. Faria

AWatts
Local time: 01:39
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
sociedad de capital cerrado


Explanation:
Cuando los accionista tienen un alto porcentaje de votos (voluntad social) y a su vez son los administradores formando parte del directorio

anaya
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Empresa cerrada (de accionario limitado según la legislación fiscal de los EE.UU.)


Explanation:
Diccionario de Informes Financieros. Coopers&Lybrand.
Empresa con pocos accionistas (Glosario Internacional para el Traductor, Marina Orellana).



Jesús Paredes
Local time: 02:39
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Corporacion Privada


Explanation:
'closely held' and 'family held' may be sometimes synonymous. These companies can be or not be incorporated. They don't trade at public stock exchanges. But they are under strictly private control. They aren't necessarily small businesses. There are some large corporations which are privately held, like Chamberlain, whose corporate officers are a few family members.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 23:39
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
empresa cerrada (Varo y Hughes) o compania cerrada (Deusto)s (Tom West)


Explanation:
Para America, propondria algo distinto como empresa de pocos accionistas (Orellana) o sociedad de pocos accionistas (Tom West); sin embargo, veo que radicas en Espana, y supongo que tu publico lector es el espanol. Asi pues, sugiero empresa cerrada --termino mas moderno de Alacaraz Varo y Hughes-- o compania cerrada, diccionario financiero de Deusto. El accionariado de esta clase de sociedad es de caracter limitado conforme a la legislacion fiscal de USA.

Exitos!

Anthony T. Rivas

Anthony Rivas
United States
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs
A source is needed for the chosen answer.


Explanation:
As a consultant, I'm sure many people wouldn't recognize the selected answer. That lexicon sounds alien to the people in the field. When we talk about private or public corporations, we understand well enough, regardless of how closely held they are.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 23:39
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search