18:35 May 27, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents / Articles of Association | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Greenfield Local time: 18:13 | ||||||
Grading comment
|
nor shall contract... be avoided, or be likely to be avoided Explanation: I don't think I can translate it into Spanish but that's the idea. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-27 18:47:12 (GMT) -------------------------------------------------- nor shall any contract or transaction....be avoided or likely to be avoided tampoca se anulará o será susceptible de anularse ningun contrato o transaccíon... -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-27 18:52:41 (GMT) -------------------------------------------------- There\'s no typo. \"Void\" is even the first definition of \"avoid\" Main Entry: avoid Pronunciation: &-\'void Function: transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo-French avoider, alternative of Old French esvuider, from es- (from Latin ex-) + vuider to empty -- more at VOID Date: 14th century 1 : to make legally void : ANNUL <avoid a plea> 2 obsolete : VOID, EXPEL 3 a : to keep away from : SHUN b : to prevent the occurrence or effectiveness of c : to refrain from 4 archaic : to depart or withdraw from : LEAVE synonym see ESCAPE - avoid·able /-\'voi-d&-b&l/ adjective - avoid·ably /-blE/ adverb - avoid·er noun |
| ||||||||||||||||||||||
12 mins confidence:
|