KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

durable power of attorney

Spanish translation: duradero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:31 Jun 22, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: durable power of attorney
what is the difference between a "durable" power of attorney and a regular one? How is "durable" translated?
anitrans
Spanish translation:duradero
Explanation:
ver esta referencia :
de Poder Duradero (Durable Power of Attorney) ? Testamentos...
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 16:01
Grading comment
Thanks for your help. I was also given "Poder Ilímite," which also makes sense.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Poder Notarial Indefinido
Abrahm
napoder por tiempo indefinidoManuel Cedeño Berrueta
naduraderoTelesforo Fernandez


  

Answers


11 mins
duradero


Explanation:
ver esta referencia :
de Poder Duradero (Durable Power of Attorney) ? Testamentos...


    Reference: http://www.wolfenet.com/~aaasewa/Spanevnt.htm
Telesforo Fernandez
Local time: 16:01
PRO pts in pair: 266
Grading comment
Thanks for your help. I was also given "Poder Ilímite," which also makes sense.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
poder por tiempo indefinido


Explanation:
A "regular" power of attorney is usually granted for a specific purpose and for a limited period of time; a "durable" one should be for a longer time and broader purposes.
Good luck.

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1489
Login to enter a peer comment (or grade)

3959 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Poder Notarial Indefinido


Explanation:
It's a power given for an undetermined period of time, so it makes sense to call it "Indefinido". meaning that it won't lose power until said otherwise.



Abrahm
United States
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search