KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

Shop

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:48 May 25, 2001
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Shop
Taft-Hartley outlawed: the "closed shop", the use of union dues dollars in federal election campaigns, and secondary "boycotts"
mslang
United States
Advertisement


Summary of answers provided
na...sindicación (in some countries "sindicalización") obligatoria...
Ramón Solá
naEmpresa de exclusividad gremial o sindicación obligatoriaAlba Mora
na"exclusión de ingreso" o "taller cerrado"Gabriela Tenenbaum
nacondición impuesta de contratación de trabajadores agremiadosmariana kenig
naobligación de contratar sólo a afiliados al sindicato/gremio
Patricia Lutteral


  

Answers


18 mins
obligación de contratar sólo a afiliados al sindicato/gremio


Explanation:
Aquí tienes la explicación:

Taft-Hartley prohibits the closed shop, in which employers can only hire union members, and allows states to prohibit the union shop where non-union employees would be required to join the union once hired.
http://www.theshop.net/faithpub/okchrispowell1.html

Acá salen algunos comentarios interesantes sobre esta ley:
http://www.stps.gob.mx/111/111_0107.htm#LEY_NACIONAL

Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 17:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
condición impuesta de contratación de trabajadores agremiados


Explanation:
Closed shop: condición impuesta sobre un empleador en virtud de la cual éste sólo puede contratar trabajadores afiliados a un sindicato.

La traducción es textual del Diccionario Jurídico de Cabanellas de las Cuevas y Hoague.
También se encuentra \"closed shop contract\" que es: contrato colectivo por el cual se prohíbe al empleador contratar con trabajadores no afiliados a un sindicato.

mariana kenig
PRO pts in pair: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"exclusión de ingreso" o "taller cerrado"


Explanation:
Please see this page: http://info.juridicas.unam.mx/publica/rev/boletin/cont/98/ar...

Says:

"Estas cláusulas pueden ser: exclusión de ingreso o taller cerrado (closed shop), en la cual el patrón se compromete a no admitir en su empresa a trabajadores que no están afiliados a la asociación que ha estipulado el convenio....."


The term is also used in:
http://www.zur2.com/users/fipa/fcjp/114/carballo.htm
"...(cláusula closed shop o de taller cerrado)..."


Hope it helps!

Saludos #:)



Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 373
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Empresa de exclusividad gremial o sindicación obligatoria


Explanation:
Suerte

Alba Mora
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
...sindicación (in some countries "sindicalización") obligatoria...


Explanation:
Personal experience...

Ramón Solá
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search