Spanish translation: hasta el grado máximo permitido por la ley
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Jun 2, 2001
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:maximum extend permitted by law
all warranies implied by statute, common law or otherwise are hereby excluded to the maximum extend permited by law.
Explanation: This translation pressumes a typographical error in the word "extend", assuming the intended word to have been "extent". The idiomatic context itself (i.e., the common "maximum extent") as well as the grammar, point to the use of the noun "extent" rather that the verb form of "extend".
Linguistic knowledge and experience with the terms