KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

CERTIFICATE OF INCORPORATION

Spanish translation: Acta de Constitución

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 Jun 12, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: CERTIFICATE OF INCORPORATION
Really, I do not have a context. I would like to know the difference between CERTIFICATE OF INCORPORATION and ARTICLES OF INCORPORATION.
Gladys Martell
Spanish translation:Acta de Constitución
Explanation:
Certificate of Incorporation: Acta de Constitución

Aritcles of Incorporation: Artículos (Estatutos) de Constitución de una sociedad o Corporación.

That is the difference!
Selected response from:

Carol Hart
United States
Local time: 22:05
Grading comment
THANK YOU VERY MUCH. NOW THE DIFFERENCE IS VERY CLEAR.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naActa de Constitución
Carol Hart
naActa de Constitución de una Sociedad Anónima...
Ramón Solá
naCERTIFICADO DE CONSTITUCIÓN - ACTA CONSTITUTIVAAurora Humarán
nacertificado de constitución
María T. Vargas
naescritura de constitución, estatutos
Elena Pérez
naCERTIFICADO DE CONSTITUCIÓN O DE INCORPORACIÓN (DE UNA SOCIEDAD MERCANTIL)FJPN
nacertificado de constitucionmjnmc
nacertificado de incorporación, acta constitutiva
Mauricio López Langenbach


  

Answers


9 mins
certificado de incorporación, acta constitutiva


Explanation:
Para "articles of incorporation", el diccionario sugiere "acta constitutiva, documento de incorporación". Aparentemente, no hay diferencia.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
CERTIFICADO DE CONSTITUCIÓN O DE INCORPORACIÓN (DE UNA SOCIEDAD MERCANTIL)


Explanation:
A certificate of incorporation is a company´s birth certificate. (El responsable del Registro de Sociedades extiende este certificado cuando comprueba que el memorandum of association, los articles of association y demás documentos cumplen los requisitos marcados por la ley; en algunos Estados de EE.UU. también se usa el término certificate of incorporation en el sentido de memorandum of association o en el de articles of association.

FJPN
Spain
Local time: 04:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
certificado de constitucion


Explanation:
de una sociedad mercantil. sí existe diferencia con articles of incorporation que son los estatutos de la sociedad (el reglamento por el que se rige). El certificado es lo que se expide cuando el responsable del Registro de Sociedades comprueba que el memorandum of association, los articles of association y demas documentos cumplen los requisitos marcados por la ley.

mjnmc
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Beatriz Garmendia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
escritura de constitución, estatutos


Explanation:
"certificate of incorporation" es el certificado que extiende el Registro de Sociedades cuando comprueba que el "memorandum of association" y los "articles of association" (estatutos) cumplen los requisitos legales. No se corresponde exactamente con la escritura de constitución española porque la escritura la hace el notario y se presenta junto con los estatutos para su inscripción en el Registro Mercantil, pero creo que es lo más parecido.
En cuanto a los "articles of incorporation", son los estatutos de una sociedad, es decir, las normas por las que se rige.

Elena Pérez
Belgium
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral
1 hr

Esther Hermida
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
certificado de constitución


Explanation:
This is a certificate showing a company has been constituted and registered. Articles of Incorporation is "Estatutos Sociales", at least in Spain. As a sworn translator I use these terms practically on a daily basis.

María T. Vargas
Spain
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1216
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Acta de Constitución


Explanation:
Certificate of Incorporation: Acta de Constitución

Aritcles of Incorporation: Artículos (Estatutos) de Constitución de una sociedad o Corporación.

That is the difference!


    experience with legal and banking terminology translations
    Comprehensive Specialist's Dictionary
Carol Hart
United States
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 133
Grading comment
THANK YOU VERY MUCH. NOW THE DIFFERENCE IS VERY CLEAR.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Acta de Constitución de una Sociedad Anónima...


Explanation:
No de cualquier sociedad mercantil...
Artículos del Acta...

Ramón Solá
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
CERTIFICADO DE CONSTITUCIÓN - ACTA CONSTITUTIVA


Explanation:
Así se dice (en Argentina).

Con respecto a la diferencia, según el Black´s Law Dictionary:
CERTIFICATE OF INCORPORATION: In most states is the document prepared by the Secretary of State that evidences the acceptance of the articles of incorporation and the commencement of the corporate existence...
(Es decir que es el certificado que, valga la redundancia, certifica la inscripción). Pero el Black´s sigue:
In some states the certificate of incorporation is the name given to the document filed with the Secretary of State, i.e. articles of incorporation.
Con respecto a la traducción al español que te propongo es del Diccionario de Guillermo Cabanellas y es lo que se usa en mi país (Argentina).



Aurora Humarán
Argentina
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 524
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search