KudoZ home » English to Spanish » Law/Patents

duly commissioned, qualified and sworn

Spanish translation: debidamente designado oficialmente, calificado y jurado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:duly commissioned, qualified and sworn
Spanish translation:debidamente designado oficialmente, calificado y jurado
Entered by: María Teresa Taylor Oliver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:00 Dec 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: duly commissioned, qualified and sworn
En un documento en el cual un county clerk certifica que un notario público está calificado como tal.

Gracias.
María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 12:01
debidamente nombrado oficialmente, calificado y jurado
Explanation:
-
Selected response from:

Laurent Slowack
Local time: 11:01
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2habiendo sido debidamente designado y jurado para su cargo, cuyas funciones está autorizado a realizbunnie
4 +1notario habilitado, facultado y bajo juramento legal
Katerina Kallitsi
5debidamente comisionado y discernido so protesta
Henry Hinds
4debidamente nombrado oficialmente, calificado y jurado
Laurent Slowack


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debidamente nombrado oficialmente, calificado y jurado


Explanation:
-


    Oxford Spanish Dict. - Exp.
Laurent Slowack
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 411
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
habiendo sido debidamente designado y jurado para su cargo, cuyas funciones está autorizado a realiz


Explanation:
(...) habiendo sido debidamente designado y jurado para su cargo, cuyas funciones está autorizado a realizar

bunnie
United States
Local time: 12:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 235

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marva
8 hrs

agree  Alicia Jordá
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
debidamente comisionado y discernido so protesta


Explanation:
duly commissioned, qualified and sworn

debidamente comisionado y discernido so protesta


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notario habilitado, facultado y bajo juramento legal


Explanation:
-

Katerina Kallitsi
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Wright
2299 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search